Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة الخدمة العسكرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شهادة الخدمة العسكرية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • S = Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child.
    وعلى الموظف أيضا أن يقدم شهادة بإتمام الخدمة العسكرية.
  • The staff member shall also be required to submit a certificate of completion of military service.
    وعلى الموظف أيضا أن يقدم شهادة بإتمام الخدمة العسكرية؛
  • The body as well as the personal belongings of the dead Iraqi soldier, including his leather purse, military service discharge certificate and leave permit issued by the Khaneqhein Oil Company, were delivered to Iranian police authorities.
    وقد سُلِّمت جثة الجندي العراقي القتيل إلى سلطات الشرطة الإيرانية ومعها ممتلكاته الشخصية التي تشمل محفظته الجلدية وشهادة تسريحه من الخدمة العسكرية وتصريح إجازة صادر عن شركة نفط خانقين.
  • (g) If a staff member, after the period of required military service, elects to continue such service or if the staff member fails to obtain a certified release therefrom, the Secretary-General will determine, on the merits of the particular case, whether further special leave without pay will be granted and whether re-employment rights shall be maintained.
    )ز( إذا فضّل الموظف، بعد فترة الخدمـة العسكريـة المطلوبة منه، أن يستمر في هذه الخدمة، أو إذا لم يحصل على شهادة بإتمام الخدمة العسكرية، يقرر الأمين العام، بعد دراسة الحالة، إن كان الموظف سيمنح إجازة خاصة أخرى بدون مرتب ويحتفظ له بحقه في إعادة التوظيف؛
  • Bolivia agreed to (a) deliver a certificate of exemption from military service to the petitioner; (b) issue the certificate of exemption free of charge, without making it conditional on payment of the military tax or any other form of consideration; (c) issue a ministerial decision establishing that in the event of armed conflict, the petitioner would not be sent to the front or called up as an auxiliary in view of his status as a conscientious objector; (d) incorporate the right of conscientious objection to military service in preliminary drafts for the reform of military legislation; (e) promote, with the Ministry of Justice, approval by Congress of military legislation incorporating the right of conscientious objection to military service.
    ووافقت بوليفيا على ما يلي: (أ) منح مقـدم الالتماس شهادة إعفاء مـن الخدمة العسكرية؛ (ب) إصدار شهادة الإعفاء مجاناً ودون اشتراط دفع الضريبة العسكرية أو عوضٍ آخر؛ (ج) إصدار قرار وزاري ينص على أنه في حالة نشوب نزاع مسلح لا يرسَل مقدم الالتماس إلى الجبهة ولا يستدعى لأداء وظيفة مساعدة بالنظر إلى مركزه كمستنكف ضميري؛ (د) إدراج الحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية في المشاريع الأولية لإصلاح التشريع العسكري؛ (ه‍) العمل مع وزارة العدل على تشجيع قبول الكونغرس تشريعاً عسكرياً يدمج الحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.